ProntoでCaffee?を飲む

 川崎駅駅中のProntoでコーヒーを飲んだ。と、店内のCaffeeのスペルが気になった。Coffeeが正しいのではないか? Prontoはイタリアンフードも出すので、イタリア語ではないかと、念の為スマホで確かめた。イタリア語ではCaffeeとなっている。ついでに、ドイツ語、フランス語などしらべてみた。
 ドイツ語Kaffee、フランス語Cafe、スペイン語Cafe、オランダ語Koffie、トルコ語Kahve等々。因みに日本語漢字では珈琲、中国語では日本の漢字をまねて”咖啡”となっているのも面白い。
 私がコーヒーを飲み始めたのは高校時代からだろうか。コーヒー通ではないが毎朝一杯のコーヒーは飲む。あとは町に出たときに飲むくらいだ。
  
 珈琲の起源を調べてみると、有史以前から珈琲豆はあったようで、西アフリ楽しみの一つでもあるカやエチオピア、中東イスラムあたりから世界に広まったようだ。語源的にはエチオピアのqahwa(カフワ)や、エチオピアのコーヒー産地Kaffaあたりが起源らしい。日本には18世紀末にオランダから伝わったという。
 
 今は、紙の辞書を調べなくてもスマホGoogle翻訳で世界中の言葉をすぐ調べることができる。言葉散策好きの小生にとっては暇つぶしの楽しみの一つでもある